skip to main | skip to sidebar
Los 4 de la Muerte
Niñoos
  • Inicio
  • Guía Tekken
  • Movies to watch
  • Blogger

Mikel Laboa

Publicado por Giancarlo el 7 de junio de 2010 3 Comentarios
homenaje, languages, masterclass, That 70's Show

Mikel Laboa (1934-2008) es el mayor exponente de la canción vasca, quizá junto a Benito Lerxundi. El pavo compaginó su trabajo como Neuropsiquiatra Infantil (ahí es nada) con una carrera como cantautor comprometido con el mundo que le tocó vivir.

Participa en el movimiento cultural Ez Dok Amairu (literalmente "No hay trece") creado por el infame Jorge Otieza (de quien todos guardamos numerosos recuerdos). Es bonita la historia del nombre, que proviene de un cuento tradicional sobre el maleficio del número trece y que finaliza con dicha frase, en el sentido de que no existe tal maleficio. En el grupo participó también Lertxundi.

El perfil de Laboa es el de cantautor político estilo años 70 que todos conocemos, con la típica fusión de temas tradicionales con elementos vanguardistas y experimentación. Además, me gusta especialmente por su voz plácida y suave, frente a lo que yo llamo la típica voz de cantautor (como la del ya mencionado Lertxundi). ¿Hasta qué punto sus letras son políticas? La defensa de Laboa del la libertad y su pasión por impulsar y revitalizar la expresión cultural vasca (prácticamente muerta durante la posguerra) no dejan de ser un manifiesto político, pero como siempre, los cantautores no son tan literales como los grupos rockeros de todo tipo que vinieron con la Transición, sino que preferían expresarse mediante la metáfora. Como para otros grandes exponentes de la cultura vasca, como su gran amigo Bernardo Atxaga (el principal escritor contemporáneo en esta lengua), me da la impresión de que las adhesiones directas a según que partidos y grupos son demasiado mundanas y que su principal preocupación es que no se pierda esta misteriosa cultura; pero con todo es indudable que esta gente pertenece a un sentimiento nacionalista. El propio Mikel Laboa siempre ha sido un símbolo para los que han defendido la libertad de la entidad "Pueblo Vasco" a decidir (sobre lo que yo no soy quién para opinar en un frío blog de internet); aunque, hasta donde mi limitado conocimiento ha podido llegar, Laboa nunca se ha posicionado a favor de tal o cual partido.

Como último comentario me gustaría señalar una curiosidad que me parece muy architectural, en cuanto a muestra de clase y elegancia. Casi todos sus discos han sido bautizados numéricamente. Citando a la Wikipedia:

Como curiosidad los títulos de sus LP están numerados. Esta costumbre comenzó en 1974 con la publicación de su doble LP Bat-Hiru (1-3). El 2, con canciones de Brecht, había sido prohibido por la censura franquista. Luego siguieron el doble LP Lau-Bost (4-5) y el 6. Sus Lekeitios comprenden los discos 7 a 11, aunque sólo se publicó un recopilatorio de los mismos por su escasa comercialidad. Les siguió el 12 y Laboa se saltó el número 13 como homenaje al grupo Ez dok Amairu, ya que este nombre significa «No hay trece» en euskera. Después publicó el 14, y sus discos en directo son el 15 y el 16. Sin contar su recopilatorio, recientemente ha publicado su disco 17 (o Xoriek).

Pasando ya a algunos temas representativos...

Txoria txori



Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen,
ez zuen aldegingo.

Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango.

Eta nik...
txoria nuen maite.
Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no habria escapado.

Pero así,
habría dejado de ser pájaro.

Y yo...
yo lo que amaba era un pájaro.

Su tema más conocido y representativo, cargado de todas las connotaciones que le quieras, desde un simple y hermoso canto a la libertad a qué se yo. Como muchas de las canciones de Laboa, destaca por su extrema sencillez: si le hubiera cortado las alas
habría sido mío, no habria escapado... pero así, habría dejado de ser pájaro
. Fijaros si es importante esta canción que hasta Joan Baez la versionó:



Preciosa la voz de Joan Baez y muy emotivo el acompañamiento que el público le brinda.


Baga Biga Higa



Baga, biga, higa,
laga, boga, sega,
Zai, zoi, bele,
harma, tiro, pun!

Xirristi-mirristi
gerrena plat,
Olio zopa
Kikili salda,
Urrup edan edo klik ...
ikimilikiliklik ....
Uno, dos, tres,
cuatro, cinco, seis,
siete, ocho, cuervos,
arma, tiro, ¡pum!

¡Xirristi-mirristi!,
asador, plato,
sopa de aceite,
caldo de (kikili)= pollo,
(urrup edan)= beber de golpe o (klik)= tragar
ikimilikiliklik...

Uno de sus temas más épicos, en especial en su versión con orquesta y orfeón, perfecta banda sonora para el punto climático del documental "La pelota vasca" de Julio Medem, que explora el denominado por los medios "Conflicto" Vasco y que se puede ver todito en Youtube. La potencia de la canción nace en gran parte de que no tiene un significado claro sino que es un poema que invoca los sonidos más antiguos de la tradición oral a modo de manifiesto.

[Nota para la traducción al castellano:
Poema fónico tradicional, a base de elementos
onomatopéyicos, sin contenido determinado.]

La secuencia númerica "bat", "bi", "hiru", "lau"...,
se convierte en "baga" "biga" "higa" "laga"..., al
parecer utilizada en los ritos de brujería / "akelarres".


Haika mutil



"Haika mutil, jeiki hadi
argia den mira hadi."
- Bai, nausia, argia da,
gur oilarra kanpoan da.

"Haika mutil, jeiki hadi
uria den mira hadi."
- Bai, nausia, uria da,
gure orra bustia da.

"Haika mutil, jeiki hadi
surik baden mira hadi."
- Bai, nausia, sua bada,
gur gatoa beroa da.

"Haika mutil, jeiki hadi
hortxe zer den mira hadi."
- Bai, nausia, haizea da,
gur lehioa ideki da.

"Haika mutil, jeiki hadi
kanpoan zer den mira hadi."
- Bai, nausia, edurra da,
lurra xuriz estali da.

"Haika mutil, jeiki hadi
urean zer den mira hadi."
- Bai, nausia, ardia da,
aspaldian itoa da.

"Haika mutil, jeiki hadi
zer oinon den mira hadi."
- Bai, nausia, egia da,
mutiltto hau unatu da.
"Levántate muchacho, ponte de pie
si hay luz mira con atención."
- Si, jefe, hay luz,
nuestro gallo está afuera.

"Levántate muchacho, ponte de pie
si hay lluvia mira con atención."
- Si, jefe, hay lluvia,
nuestra orra mojada está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
si queda fuego mira con atención."
- Si, jefe, fuego hay,
nuestro gato caliente está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
que pasa allí mira con atención."
- Si, jefe, es el viento,
nuestra ventana abierta está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
que pasa afuera mira con atención."
- Si, jefe, hay nieve,
la tierra de blanco cubierta está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
que pasa en el agua mira con atención."
- Si, jefe, hay una oveja,
desde hace tiempo ahogada está.

"Levántate muchacho, ponte de pie
que buen pie hay mira con atención."
- Si, jefe, eso es verdad,
este muchachito cansado está.

Uno de los temas más enternecedores que conozco, con una de esas letras 100% cantautor, que no dicen todo y lo dicen nada....


Izarren hautsa



Izarren hautsa egun batean bilakatu zen bizigai,
hauts hartatikan uste gabean noizpait giûaden gu ernai.
Eta horrela bizitzen gera sortuz ta sortuz gure aukera
atsedenik hartu gabe: lana egiûaz goaz aurrera
kate horretan denok batera gogorki loturik gaude.

Gizonak ba du inguru latz bat menperatzeko premia,
burruka hortan bizi da eta hori du bere egia.
Ekin ta ekin bilatzen ditu, saiatze hortan ezin gelditu,
jakintza eta argia; bide ilunak nekez aurkitu
lege berriak noizpait erditu, hortan jokatuz bizia.

Gizonen lana jakintza dugu: ezagutuz aldatzea,
naturarekin bat izan eta harremanentan sartzea.
Eta indarrak ongi errotuz, gure sustraiak lurrari lotuz,
bertatikan irautea: ezaren gudaz baietza sortuz,
ukazioa legetzat hartuz beti aurrera joatea.

Ez dadukanak ongi ahi daki euketzea zein den ona,
bere premiak bete nahirik beti bizi da gizona.
Gu ere zerbait ba gera eta gauden tokitik hemendik bertan
saia gaitezen ikusten: amets eroak bazterturikan,
sasi zikiûak behingoz erreta bide on bat aukeratzen.

Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,
burruka hortan iraungo duten zuhaitz-ardaska gazteak.
Beren aukeren jabe eraikiz ta erortzean berriro jaikiz
ibiltzen joanen direnak : gertakizunen indar ta argiz
gure ametsa arrazoi garbiz egiztatuko dutenak.

Eta ametsa bilakaturik egiaren antziduri
herri zahar batek bide berritik ekingo dio urduri;
guztian lana guztien esku jasoko dute sendo ta prestu,
beren bizitzen edargai; diru zakarrak bihotzik eztu,
lotuko dute gogor ta hestu haz ez dadin gizonen gain.

El polvo de las estrellas se convirtió un dia
en germen de vida.
Y de él surgimos nosotros en algun momento
Y asi vivimos, creando y recreando nuestro ámbito
Sin descanso. Trabajando pervivimos
Y a esa dura cadena estamos todos atados

El hombre tiene necesidad de dominar un medio hostil
Vive esa lucha y de ella extrae su verdad
Busca afanosamente la sabiduría y la luz
Y en esa búsqueda no conoce el descanso
Se orienta por sendas oscuras
Y va inventando nuevas leyes, jugandose en ello la vida

El trabajo humano es conocimiento: conocer y transformar
Hermanarse con la naturaleza y llegar a desvelarla
Crear de la negacion lo positivo
Y tomando la contradicción por ley continuar avanzando

El desposeído sabe bien cuán hermoso es poseer
Pues el hombre trata afanosamente de
satisfacer sus necesidades
También nosotros estamos en ello
Y de nuestra tierra debemos ver claro
Eliminando arbustos
Desbrozando el camino para avanzar hacia el objetivo

Del mismo tronco del que nacimos nosotros
Naceran otras ramas jóvenes que continuaran la lucha
Que se constituiran en dueños conscientes de su futuro
Por la fuerza y evidencia de los hechos
Convertirán en fecunda y racional realidad
Lo que en nosotros es sueño y deseo

Aquí ya no puedo encajar la letra y la traducción, qué se le va hacer... Este es algo más pastelosillo, pero también es muy bonito.



Este post tiene 3 comentarios:

nibelheim dijo...

Uff... cuando le dedique el tiempo que se merece, te aseguro que comentaré.
Eso sí: desde ya, yo le añadiría la label 'homenaje'. ¡Vaya post! =)


PD: os ha dado fuerte con los cantautores; me gusta.

7/6/10 22:41
Giancarlo dijo...

La verdad es que sí, me he pasado un poco, pero bueno, era algo que venía rumiando desde hace tiempo, desde las numerosas noches de proyectos y el post de eglerian me terminó de animar.

7/6/10 23:10
Rodrigo dijo...

Precioso, siento una inclinación hacia esta música desde pequeño pero puedo ver en este autor cosas que no había visto nunca como el amor por la cultura vasca, esa voz tan tierna que hace que sientas aún más las letras de las que habla (muchísimas gracias por escribir todas las letras) y el piano. La guitarra sigue siendo el instrumento necesario asociado a los cantautores y está perfecta pero el piano de la última canción es genial. La primera canción me suena de algo pero no sé de qué. El montaje del sagundo vídeo también era buenísimo. Siento haber tardado tanto en verlo y comentar pero no quería dedicarle poco tiempo.

26/6/10 09:30

Publicar un comentario

Inicio
Siguiente Anterior
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

    Imagen de la semana... o del mes

    Imagen de la semana... o del mes
    Casa en Muuratsalo - A. Aalto - Finlandia - 1952

    Rebuscador

    Últimos comentarios

    Labels

    30s 60s 70s 80s angry mothers arquitectura awesomeness ayer vi chorradas clásica crítica gatetes giancarlo's epic tales homenaje homer imágenes languages leadership skills links literatura los 4 de la muerte manga masterclass Maths MGS motivational MTG música naruto NRP ópera pintura primavera reds RPGs series street fighter tekken That 70's Show videojuegos what the frak why so serius? WTF Japan youtuberias zombies

    Blog Archive

    • ►  2011 (21)
      • ►  abril (6)
      • ►  marzo (4)
      • ►  febrero (6)
      • ►  enero (5)
    • ▼  2010 (115)
      • ►  diciembre (8)
      • ►  noviembre (4)
      • ►  octubre (8)
      • ►  septiembre (3)
      • ►  agosto (14)
      • ►  julio (2)
      • ▼  junio (13)
        • David Hayter (EDITADO)
        • Antonio Gasset
        • WTF Japan 2
        • WTF Japan
        • Mikel Laboa
        • Peter Brady "Erupts" on Marcia and her Friends
        • Eso no es amor
        • Tekken 6 BR King Combo Video
        • Tekken 6 BR Anna Combo By zolOzolO
        • Láminas resumen PFC
        • Yes - Tempus Fugit
        • La música de mi padre
        • 'Love and Death' (flirt scene)
      • ►  mayo (12)
      • ►  abril (8)
      • ►  marzo (18)
      • ►  febrero (15)
      • ►  enero (10)
    • ►  2009 (153)
      • ►  diciembre (10)
      • ►  noviembre (9)
      • ►  octubre (9)
      • ►  septiembre (8)
      • ►  agosto (3)
      • ►  julio (4)
      • ►  junio (11)
      • ►  mayo (29)
      • ►  abril (37)
      • ►  marzo (26)
      • ►  febrero (7)

Los 4 de la Muerte es Patrimonio de la Humanidad | Basado en la plantilla Fantastic Flowery